[[de]]WILLKOMMEN IN DER WELT VON FRANK
[[en]]Welcome to Frank's World

Genießen Sie im Andreas Quartier auf der Ratinger Straße hinter der 300 Jahre alten Fassade des Palais Spinrath Frank's raffinierte Küche.

Enjoy Frank’s refined cuisine in the Andreas Quartier on Ratinger Straße, behind the 300-year-old façade of the Palais Spinrath.

Sicherheit & Genuss

Ihre Sicherheit hat für uns oberste Priorität. Darum haben wir folgende Maßnahmen getroffen:

  • 100%-ige Frischluftzufuhr und ein 100%-iges Abluftsystem verhindern eine zu starke Aerosolbildung
  • Bei uns wird mit Mundschutz gearbeitet
  • Reduzierte Kapazität der Sitzmöglichkeiten
  • Trennwände zwischen den Sitzplätzen
  • Alle Gäste werden registriert und die Dokumente werden zum Datenschutz in unseren verschlossenen Boxen sicher aufbewahrt
  • An den Eingängen des Restaurants und Bistros stehen Desinfektionsspender für Ihre Verwendung bereit

Safety & pleasure

Your safety is our top priority. That is why we have reduced taken the following precautionary measures:

  • 100% fresh air supply and a 100% exhaust air system prevent excessive aerosol formation
  • We work with face masks
  • Reduced seating capacity
  • Partition walls between the seats
  • All guests are registered and the documents are stored in our locked boxes for data protection
  • Disinfectant dispensers are available for your use at the entrances of restaurants and bistros
[[de]]Anstehende Veranstaltungen
[[en]]Upcoming Events

Gänseessen im FRANK'S

Gänseesen im FRANK'S – jeden Mittwoch bis Samstag vom 11. November bis zum 23. Dezember von 18 bis 23 Uhr.

Die Stadt ist gehüllt in leichtem Frost, die Blätter fallen von den Bäumen, die Tage werden kürzer – der Herbst ist da! Natürlich hat sich Küchendirektor Christoph Holm wieder einiges einfallen lassen: Jeden Mittwoch bis Samstag serviert er Ihnen im FRANK’S Gans - aus der Region Oldenburg, lecker und wie immer raffiniert! Passend zu Sankt Martin werden wir für Sie Maronen, Rotkohl und natürlich Gänse auf der Karte haben. Christoph Holm zeigt Ihnen wie Tradition und Moderne eine spannende Fusion ergeben!

Goose dinner at FRANK'S

Goose Lakes at FRANK'S - every Wednesday to Saturday from November 11th until December 23rd from 18:00 to 23:00.

The town is shrouded in light frost, leaves are falling from the trees, the days are getting shorter - autumn is here! Of course, kitchen director Christoph Holm has come up with some new ideas: Every Wednesday to Saturday he serves you FRANK'S Goose - from the Oldenburg region, delicious and refined as always! We will have chestnuts, red cabbage and of course geese on the menu to go with St. Martin. Christoph Holm will show you how tradition and modernity create an exciting fusion!

[[de]]Jetzt reservieren
[[en]]Reserve Now
[[de]]Menü Ansehen
[[en]]Preview the Menu

Gans to Go ab dem 11. November

Gerne stellt unser Küchendirektor Ihnen Ihr exklusives Gänse-Menü inklusive aller Beilagen auch für Zuhause zusammen.

Die Speisen liefern wir zu Ihrem Wunschtermin bequem nach Hause oder Sie können es vor Ort abholen. Bitte bestellen Sie dazu mit einem Vorlauf von 48 Stunden, unter:

Goose to Go from 11 November

Our kitchen director will happily put together an exclusive goose menu for your to enjoy at home, including all side dishes.

We will deliver the food to your home on your desired date or you can pick it up on site. Please order 48 hours in advance, at:

[[de]]Jetzt Vorbestellen
[[en]]Pre-order now
[[de]]Menü Ansehen
[[en]]Preview the Menu

FRANK’S Neujahrswoche

Starten Sie und Ihre Begleitung in die Silvesternacht mit einem kulinarischen Highlight – unserem 6-Gang-Menü. Reservierungen nehmen wir für den 29. bis 31. Dezember unter folgender Emailadresse entgegen.

FRANK'S New Year's Week

Start the New Year's Eve with a culinary highlight - our 6-course menu. We accept reservations for the 29th to 31st December at the following email address.

restaurant@franks-duesseldorf.de
[[de]]Menü Ansehen
[[en]]Preview the Menu

Gesund in die kalte Jahreszeit –
Das Preventicum Menü im AQ

Damit Sie gesund in die kalte Jahreszeit starten, haben wir zusammen mit dem Team von Preventicum ein Gluten freies Menü zusammengestellt, das kalorienarm und gut verträglich ist. Gleichzeitig liefert es Ihnen ein Maximum an Nährstoff en mit dem hohen Anspruch an Qualität, Geschmack und Nachhaltigkeit, den Sie von uns gewohnt sind. Zu den Gerichten bieten wir Ihnen eine alkoholfreie Getränkebegeleitung an. Entdecken Sie die Preventicum Speisen in unserem Menü gekennzeichnet mit dem Hinweis "*PM". Weitere Informationen zu Preventicum unter:

Healthy into the cold season – AQ's Preventicum Menu

To help you transition healthy to the cold season, we have put together a gluten-free menu together with the Preventicum team that is low in calories and easily digested. At the same time it provides you with a maximum of nutrients with high standards of quality, taste and sustainability that you have come to expect from us. We offer an alcohol-free beverage accompaniment to the dishes. Discover the Preventicum dishes in our menu marked with the note "*PM". Further information about Preventicum is available at:

[[de]]Das Konzept
[[en]]Our concept
[[de]]Unser Menu
[[en]]Our MEnu

Vielfalt im Genuss – ob im Bistro oder Restaurant

Unser Personal ist stets darauf bedacht, Ihren Besuch zu einem persönlichen und kulinarischen Highlight zu machen. Wir heißen Sie herzlich willkommen in der Welt von Frank.

Variety of enjoyment – whether in the bistro or restaurant

Our staff is always anxious to make your visit a personal and culinary highlight. We welcome you to the world of Frank.

Sofishticated

Bistro

Erleben Sie im Bistro modern interpretierte Fischspezialitäten in lockerem Ambiente. Genießen Sie dazu spritzige Weine oder klassische Cocktails - hauptsache perfekt auf die leichte Küche abgestimmt. Schauen Sie einfach vorbei - im Bistro gibt es keine festen Plätze, denn hier wird die leichte, unkomplizierte Art zu Genießen groß geschrieben.

Bistro

Experience modern fish specialities in a relaxed atmosphere in the bistro. Enjoy tangy wines or classic cocktails. One thing is for sure, they will be perfectly matched to the light cuisine. Just stop by - there are no reserved seats in the bistro, because here light pure enjoyment is the way to go.

[[de]]Jetzt reservieren
[[en]]Reserve Now

Tasty Thursday

Frischer Fisch auf den Tisch

Jeden Donnerstag ist bei FRANK'S Bistro Austern Tag! Fangfrische Austern werden zusammen mit leckerem Wein serviert - so kann der Abend starten.

Sie werden aus der niederländischen Provinz Zeeland bezogen, denn kurze Transportwege sind nicht nur ökologisch, sondern ermöglichen höhere Qualitätsstandards!

Wir freuen uns auf Ihre Reservierung!

Fresh fish specials

Every Thursday is oyster day at FRANK'S Bistro! Freshly caught oysters are being served with delicious wine - that's how to start an evening right.

The oysters are sourced from the Dutch province of Zeeland, because short transport routes are not only ecological, but also enable higher quality standards!

We look forward to your reservation!

[[de]]Jetzt reservieren
[[en]]Reserve Now

Dine in style

Restaurant

Verbringen Sie in unserem Restaurant einen entspannten Abend in gehobenem Ambiente mit Blick auf die Andreashöfe.

Das geschmackvolle Interieur, gepaart mit spannender Verarbeitung von regionalen Produkten auf Fine Dining Niveau des Restaurants lassen einen Abend im Frank's unvergesslich werden.

REstaurant

Spend a soothing evening in our restaurant in an upscale ambience with a view of the Andreashöfe.

The tasteful interior, coupled with interesting food creations elevate regional products to a fine dining experience and make an evening at Frank's simply unforgettable.

[[de]]Jetzt reservieren
[[en]]Reserve Now
[[de]]Ein Auszug Unserer
[[en]]A SELECTION OF OUR

[[de]]Speisen & Getränke
[[en]]FOOD & DRINKS

[[de]]mit Topinambur, Blumenkohl, Mangold
[[en]]with Jerusalem artichoke, cauliflower, chard  

[[de]]mit Jus, Kürbis, Broccoli
[[en]]with gravy, pumpkin, broccoli

[[de]]Laden Sie das Gesamte Restaurant Menu herunter
[[en]]Download the whole REstaurant Menu
restaurant (DE)
restaurant (EN)

[[de]]mit Mais, Roten Zwiebeln, Koriander, Limette
[[en]]with Corn, Red onions, Coriander, Lime

[[de]]mit Schnittlauch, Schalotten
[[en]]with Chives, Shallots

[[de]]Laden Sie das Gesamte Bistro Menu herunter
[[en]]Download the whole Bistro Menu
Bistro (DE)
Bistro (EN)

Private Dining & Events

[[de]]Ihre Gäste sind unsere Gäste: Mieten Sie das Frank's für Ihren individuellen Anlass. Gerne nehmen wir Ihre Anfrage per Mail entgegen.
[[en]]Your guests are our guests: Rent Frank’s for your personal event. Feel free to reserve via mail.

reservierung@franks-duesseldorf.de

Frank geht einkaufen

Begleiten Sie uns bei einem Einkauf auf dem Carlsplatz. Wir lieben es bei der Auswahl der Zutaten, die regionalen Besonderheiten und Erzeugnisse aus nächster Nähe zu sehen, anzufassen, zu riechen und zu probieren. Vor diesem Hintergrund sind wir mit der Auswahl unserer Lieferanten sehr kritisch und setzen auf langjährige Partnerschaften am Niederrhein. Deshalb stammen für einige Gerichte unsere Fische aus der Fischfarm in Leverkusen. Kurze Wege sind eine wesentliche Voraussetzung für das Höchstmaß an Frische und Qualität. Wir freuen uns, Ihnen den Niederrhein mit seinen vielen saisonalen Spezialitäten näher bringen zu dürfen.

Frank goes grocery shopping

Join us for the groceries at Carlsplatz! We deeply care about the local specialties and regionally sourced ingredients. We love to have a look up close, smell the aromas and have a little taste test upfront. Considering our thorough selection process we only work with a hand-picked range of suppliers built on long lasting relationships at the Niederrhein. That is why some of our fish come from the fish farm in Leverkusen. Fast transports enable the highest standards of freshness and quality. We are looking forward to share bits and bites of the seasonal specialties of the Niederrhein with you.

Nachhaltigkeit ist keine Frage, sondern unser Grundsatz

Mit einer nachhaltigen Denk- und Handlungsweise ist eine Übernahme an Verantwortung für die nächste Generation verbunden.

Sustainability is not a question, it's our principle

A sustainable way of thinking and acting entails assuming responsibility for the next generation.

CSR Guidelines

Exklusive Spezialitäten

Um die beste Qualtät zu garantieren, kaufen wir einige Spezialitäten in folgenden Ländern ein.

Exklusive Spezialitäten

Um die beste Qualtät zu garantieren, kaufen wir einige Spezialitäten in folgenden Ländern ein.

BERGKÄSE

aus der Schweiz

BERGKÄSE

aus der Schweiz

SERRANO SCHINKEN

aus Spanien

SERRANO SCHINKEN

aus Spanien

TRÜFFEL

aus Frankreich

TRÜFFEL

aus Frankreich

[[de]]Wenn Tradition auf Moderne trifft
[[en]]WHEN TRADITION MEETS MODERNITY

[[de]]Tauchen Sie ein in die Welt von Frank
[[en]]Immerse yourself in the world of Frank

[[de]]Reservieren Sie
[[en]] 

[[de]]Einen Tisch
[[en]]Book a Table

[[de]]Anfragen und Reservierungen nehmen wir gerne per Mail oder folgender Telefonnummer entgegen:
[[en]]Enquiries and reservations are welcome per Email or the following telephone number:
+49 211 158 587 94
reservierung@franks-duesseldorf.de
Sende uns einfach deinen Wunschtermin. Du erhälst eine Bestätigung sobald wir deine Nachricht gesehen haben.

Wenn du dich eine Reservierung anfragst, stimmst du unserer Datenschutzerklärung zu.
*Pflichtfelder

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

[[de]]Folge uns @Franks_restaurant
[[en]]Follow Us @Franks_restaurant